Vannak kifejezések, amik korokkal változnak. A mozaikszavak is ilyenek lehetnek, ahogy ezt ez is jól példázza.
Alig tíz évvel ezelőtt úgy tudtam, hogy a "PC" (personal computer) a számítástechnikában ismeretes eszközt, számomra akkor még elvont fogalmat jelzett. Ma már a (s)zámítógép mindennapossá vált az életemben, erre kiderül, hogy ma viszont egészen mást (is) jelöl.
a "PC" (politicaly correct) a közéleti kommunikáció mindenki számára elfogadható formáját jelöli. ("népszótár": Politikailag korrekt (PC - politically correct). Nagy nyilvánosság előtt is vállalható, másokat nem, vagy csak tisztelettudóan sértő megfogalmazás.)
Máshol így: Az USA-ból indult nyelvi, kifejezésbeli kezdeményezés: semleges szavakkal helyettesíteni az olyanokat, amelyek pejoratív (vagy annak tekinthetı) jelentést is hordoznak magukban, egy-egy népcsoporttal, társadalmi réteggel, kisebbséggel , fogyatékossággal, vallással összefüggésben.
példa ugyanonnan:
(eufemizmus) fogalom ⇒ eddig szokásos nyelvi forma : Meghalt.
⇑
( tabu, társadalmi elvárás! )
⇓
« pseudo »-elnevezés: Itt hagyott bennünket. Elhunyt. Visszaadta nemes lelkét Teremtőjének.___
(poltikailag korrekt nyelvhasználat) fogalom ⇒ eddig szokásos nyelvi forma : nyomorék, vén, tolókocsi
⇑
új szemlélet
⇓
új elnevezés: mozgáskorlátozott, fogyatékkal élő, időskorú, kerekes szék
Úgy tűnik, hogy a kor divatja szerint PC az, ha kínosan kerüljük nevén nevezni a gyereket...
Utolsó kommentek